28/09/12



During the summer it didn't rain and it was also a very dry spring and more rain is needed.
Rain tanks are empty.
Today is raining.
The garden looks all the better when it rains.

Durant l'été il n'a plu pas et le printemps a été très sec aussi et plus de pluie est nécessaire.
Les réservoirs de récupération d'eau de pluie sont vides.
Aujourd'hui il pleut.
La pluie a fait du bien au jardin.

Durante el verano no llovió y fue también una primavera muy seca y hace falta más lluvia.
Los depósitos de recuperación de agua de lluvia están vacíos.
Hoy está lloviendo.
La lluvia le ha venido bien al jardín.

Durant l'estiu no plogué i va ser també una primavera molt seca i fa falta més pluja.
Els dipòsits de recuperació d'aigua de pluja estan vuits.
Hui està plovent.
La pluja li ha anat bé al jardí.

26/09/12




Students draw the school garden's plan.
Students cleaned the garden and Mediterranean garden
Students water the mediterranean garden with rainwater
We collect and recycle rain water because we have installed two rain barrels (tanks) 1000 litres each.

Les élèves dessinent le plan du jardin scolaire.
Les élèves nettoient le jardin potager et jardin méditerranéen
Les étudiants arrosent le jardin méditerranéen avec de l'eau de pluie
Nous récupérons et recyclons l'eau de pluie parce que nous avons installé deux réservoirs de 1000 litres chacun.

Los alumnos dibujan el plano del huerto escolar.
Los alumnos limpian el huerto y el jardín mediterráneo
Los alumnos riegan el jardín mediterráneo con agua de lluvia
Nosotros recogemos y reciclamos agua de lluvia ya que hemos instalado dos depósitos de 1000 litros cada uno.

Els alumnes dibuixen el plànol de l'hort escolar.
Els alumnes netegen l'hort i el jardí mediterrani
Els alumnes reguen amb aigua de pluja
Nosaltres recollim i reciclem aigua de pluja ja que hem instal·lat dos dipòsits de 1000 litres cadascun.

21/09/12





State of the garden to date 21/09/2012.
There are a lot of weeds. We have to weed the garden.

État du jardin à jour 21/09/2012.
Il y a beaucoup de mauvaises herbes. Nous devons nettoyer le jardin des mauvaises herbes.

Estado del huerto a fecha 21/09/2012.
Hay muchas malas hierbas. Hay que limpiar el jardín de malas hierbas.

Estat de l'hort a data 21/09/2012.
Hi ha moltes males herbes. Cal netejar el jardí de males herbes.

Bienvenido / Benvingut / Welcome / Bienvenu


Welcome to the IES Clara Campoamor Garden's blog.
Here you can see the evolution of our garden from September to June.

Bienvenu sur le blog du Jardin de l'IES Clara Campoamor.
Ici vous pouvez voir l'évolution de notre jardin de Septembre à Juin.

Bienvenido al blog del Huerto Escolar del IES Clara Campoamor de Alaquàs.
Aquí podéis ver la evolución de nuestro huerto desde septiembre hasta junio.

Benvingut al bloc de l'Hort Escolar de l'IES Clara Campoamor d'Alaquàs.
Ací podeu vore l'evolució del nostre hort des de setembre fins a juny.

Goodbye / Au revoir / Adiós / Adéu


Students of 4 º ESO PDC say goodbye until next year, thank you very much everyone.

Les étudiants de 4ème ESO PDC disent au revoir jusqu'à l'année prochaine, Nous vous remercions beaucoup à tous.

El alumnado de 4º de ESO PDC se despide hasta el próximo curso, muchas gracias a todos.

L'alumnat de 4 º d'ESO PDC s'acomiaden fins al pròxim curs, moltes gràcies a tots.

June / Juin / Junio / Juny


13-06-12


On Wednesday the 13th of June 2012 we sold in our high school the products made in our cooperative. It was a success.

Mercredi 13 Juin 2012 nous avons vendu les produits de notre coopérative dans notre lycée. Ce fut un succès.

El miércoles 13 de junio de 2012 vendimos en nuestro instituto los productos de nuestra cooperativa. Fue un éxito.

El dimecres 13 juny 2012 vam vendre al nostre institut els productes de la nostra cooperativa. Va ser un èxit.

May / Mai / Mayo / Maig

23-05-12


Students plant 2 pumpkins, 2 tomatoes and 2 peppers in the garden.
Students water the mediterranean garden with rainwater.
Students take weather information from the weather station.

Les élèves plantent 2 potirons, 2 tomates et 2 poivrons dans le jardin potager.
Les étudiants arrosent le jardin méditerranéen avec de l'eau de pluie.
Les étudiants prennent les données de la station météorologique.

El alumnado planta 2 calabazas, 2 tomates y 2 pimientos en el huerto.
El alumnado riega el jardín mediterráneo con agua de lluvia.
El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.

L'alumnat planta 2 carabasses, 2 tomates i 2 pimentons a l'hort.
L'alumnat rega el jardí mediterrani amb aigua de pluja.
L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

11-05-12 / 15-05-12


 









Students clean the garden and Mediterranean garden.
We have to weed the garden.
Students plant 2 pumpkins in the garden.
Students water the mediterranean garden with rainwater.
Students feed the compost bin with 5 kg of vegetable scraps.
Students take weather information from the weather station.

Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.
Nous devons nettoyer le jardin des mauvaises herbes.
Les élèves plantent 2 potirons dans le jardin potager.
Les étudiants arrosent le jardin méditerranéen avec de l'eau de pluie.
Les étudiants nourrissent le composteur avec 5 kg de débris végétaux.
Les étudiants prennent les données de la station météorologique.

El alumnado limpia el huerto y el jardín mediterráneo.
Hay que limpiar el huerto de malas hierbas.
El alumnado planta 2 calabazas en el huerto.
El alumnado riega el jardín mediterráneo con agua de lluvia.
El alumnado alimenta el compostador con 5 kg de restos vegetales.
El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.

L'alumnat neteja l'hort i el jardí mediterrani.
Cal netejar l'hort de males herbes.
L'alumnat planta 2 carabasses a l'hort.
L'alumnat rega el jardí mediterrani amb aigua de pluja.
L'alumnat alimenta el compostador amb 5 kg de restes vegetals.
L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

April / Avril / Abril / Abril


Cooperativa PDC 2012

On Thursday the 10th of May 2012 we sold in the market of Alaquàs the products made in our cooperative. It was a success.

Jeudi 10 Mai 2012 nous avons vendu les produits de notre coopérative au marché d'Alaquàs. Ce fut un succès.

El jueves 10 de mayo de 2012 vendimos en el mercado de Alaquàs los productos de nuestra cooperativa. Fue un éxito.

El dijous 10 maig 2012 vam vendre al mercat d'Alaquàs dels productes de la nostra cooperativa. Va ser un èxit.

Cooperativa PDC 2011-2012


24-04-12


Students that maintain the school garden and have created the scholar cooperative gave a lecture at the Faculty of Education of Valencia in which they explained how a group of curriculum diversification works and the different projects they do.

Les élèves de 4ème PDC qui entretiennent le jardin potager et ont crée la coopérative ont participé à une conférence à l'Université de Valence dans laquelle ils ont expliqué comment fonctionne un groupe de diversification et les différents projets qu'ils réalisent.

El alumnado de 4º PDC que mantiene el huerto escolar y ha creado la cooperativa escolar dio una conferencia en la Facultad de Magisterio de Valencia en la que explicaron como funciona un grupo de diversificación curricular y los diferentes proyectos que realizan.

L'alumnat de 4t PDC que manté l'hort escolar i ha muntat la cooperativa escolar va impartir una conferència en la Facultat de Magisteri de València en la que explicaren com funciona un grup de diversificació curricular i els diferents projectes que realitzen.

18-04-12
























Students cleaned the garden and Mediterranean garden.

Students feed the compost bin with 5 kg of vegetable scraps.

Students take weather information from the weather station.

Students pick the broad beans.


Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.

Les étudiants nourrissent le composteur avec 5 kg de débris végétaux.

Les étudiants prennent les données de la station météorologique.

Les élèves cueillent les fèves.


El alumnado limpia el huerto y el jardín mediterráneo.

El alumnado alimenta el compostador con 5 kg de restos vegetales.

El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.

El alumnado recolecta las habas.


L'alumnat neteja l'hort i el jardí mediterrani.

L'alumnat alimenta el compostador amb 5 kg de restes vegetals.

L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

L'alumnat cull les faves.

4-04-12






Students cleaned the garden and Mediterranean garden.

Students take weather information from the weather station.

Students pick all the garlic.


Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.

Les étudiants prennent les données de la station météorologique.

Les élèves cueillent tous les ails.


El alumnado limpia el huerto y el jardín mediterráneo.

El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.

El alumnado recolecta todos los ajos.


L'alumnat neteja l'hort i el jardí mediterrani.

L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

L'alumnat cull tots els alls.

March / Mars / Marzo / Març

Weather infotmation from the weather station.

Données de la station météorologique.

Datos de la caseta meteorológica.

Dades de la caseta meteorològica.

30-03-12










Students cleaned the garden and Mediterranean garden.

Students feed the compost bin with 5 kg of vegetable scraps.

Students take weather information from the weather station.

Students prune daisies.

Students prepare cuttings of daisies.

Students pick the garlic.


Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.

Les étudiants nourrissent le composteur avec 5 kg de débris végétaux.

Les étudiants prennent les données de la station météorologique.

Les élèves taillent les marguerites

Les étudiants préparent des boutures de marguerites.

Les élèves cueillent les ails.


El alumnado limpia el huerto y el jardín mediterráneo.

El alumnado alimenta el compostador con 5 kg de restos vegetales.

El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.

El alumnado poda las margaritas.

El alumnado prepara esqueje de margaritas.

El alumnado recolecta los ajos.


L'alumnat neteja l'hort i el jardí mediterrani.

L'alumnat alimenta el compostador amb 5 kg de restes vegetals.

L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

L'alumnat poda les margarides.

L'alumnat prepara esqueixos de margarides.

L'alumnat cull els alls.

23-03-12








On days 21 and 22 March it rained 83 litres/meter2.

The garden looks all the better for the rain. Rain tanks are full.

Students cleaned the garden and Mediterranean garden.

Students plant 30 daisies in flowerpots.

Students plant 20 carob tree seeds.

Students feed the compost bin with 5 kg of vegetable scraps.

Students take weather information from the weather station.


Le 21 et 22 Mars il a plu 83 litre d´eau au mètre carré.

La pluie a fait du bien au jardin. Les réservoirs de récupération d'eau de pluie sont remplis.

Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.

Les élèves plantent 30 marguerites dans pots de fleurs.

Les élèves plantent 20 graines de caroubier.

Les étudiants nourrissent le composteur avec 5 kg de débris végétaux.

Les étudiants prennent les données de la station météorologique.


Durante los días 21 y 22 de marzo llovió 83 litros/metro2.

La lluvia le ha venido bien al jardín. Los depósitos de recuperación de agua de lluvia están llenos.

Los alumnos limpian el huerto y el jardín mediterráneo.

El alumnado planta 30 margaritas en macetas.

El alumnado planta 20 semillas de algarrobo.

El alumnado alimenta el compostador con 5 kg de restos vegetales.

El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.


Durant els dies 21 i 22 de març va ploure 83 litres/metre2.

La pluja li ha anat bé al jardí. Els dipòsits de recuperació d'aigua de pluja estan plens.

Els alumnes netegen l'hort i el jardí mediterrani.

L'alumnat planta 30 margarides en testos.

L'alumnat planta 20 llavors de garrofera.

L'alumnat alimenta el compostador amb 5 kg de restes vegetals.

L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

Falla 2012









We are building our falla to burn on March 15th. As you know the fallas are the most important festivals of Valencia.

Nous sommes en train de construire notre falla pour la brûler le jeudi 15 Mars. Comme vous savez, les fallas sont les fêtes les plus importantes de Valence.

Estamos construyendo nuestra falla para quemarla el 15 de marzo. Como sabéis las fallas son las fiestas más importantes de Valencia.

Estem construint la nostra falla per a cremar-la el 15 de març. Com sabeu les falles són les festes més importants de València.


Cooperativa PDC 2011-2012


On Thursday the 8th of March 2012 we sold in the market of Alaquàs the products made in our cooperative. It was a success.

Jeudi 8 Mars 2012 nous avons vendu les produits de notre coopérative au marché d'Alaquàs. Ce fut un succès.

El jueves 8 de marzo de 2012 vendimos en el mercado de Alaquàs los productos de nuestra cooperativa. Fue un éxito.

El dijous 8 març 2012 vam vendre al mercat d'Alaquàs dels productes de la nostra cooperativa. Va ser un èxit.

Cooperativa PDC 2011-2012

February / Février / Febrero / Febrer

Weather infotmation from the weather station.

Données de la station météorologique.

Datos de la caseta meteorológica.

Dades de la caseta meteorològica.

Cooperativa PDC 2011-2012


Students who maintain the school garden are going to create a cooperative (PDC, Reliable people). The cooperative will sell products made by the students, school garden products, typical pottery and organic food products.

Our cooperative has logo, bylaws, organization chart as a real company. We will sell the products in the municipal market of Alaquàs.

Students prepare plants, flowers and inlaid works to sell in the market of Alaquàs.


Les élèves qui maintiennent le jardin potager vont monter une coopérative (PDC, Personnes de Confiance). Grâce à la coopérative, ils vendront des produits faits par eux-mêmes : produits du jardin potager, poteries typiques et produits d'alimentation écologique.

Notre coopérative possède un logo, un statut, un organigramme telle une entreprise réelle.- Nous vendrons les produits au marché municipal d' Alaquas.

Les élèves préparent les plantes, les fleurs et les travaux de marqueterie pour les vendre au marché d'Alaquas.


El alumnado que mantiene el huerto escolar va a montar una cooperativa (PDC, Personas de Confianza). En la cooperativa se venderán productos hechos por los propios alumnos, productos del huerto escolar, productos de alfarería típica y productos de alimentación ecológicos.

Nuestra cooperativa tiene logotipo, estatutos, organigrama como una empresa real. Venderemos los productos en el mercado municipal de Alaquàs.

El alumnado prepara plantas, flores y trabajos de marquetería para vender en el mercado de Alaquàs.


L'alumnat que manté l'hort escolar van a muntar una cooperativa (PDC, Persones de Confiança). En la cooperativa es vendran productes fets pels mateixos alumnes, productes de l'hort escolar, productes de terrisseria típica i productes d'alimentació ecològics.

La nostra cooperativa té logotip, estatuts, organigrama com una empresa real. Vendrem els productes al mercat municipal d'Alaquàs.

L'alumnat prepara plantes, flors i treballs de marqueteria per vendre'ls al mercat d'Alaquàs.

10/02/12


Students feed the compost bin with 5 kg of vegetable scraps.

Students pick flowers and prepare bouquets of flowers.

Student maintain the drip irrigation system.

Students water the vegetable garden and mediterranean garden with rainwater.


Les étudiants nourrissent le composteur avec 5 kg de débris végétaux.

Les élèves cueillent des fleurs pour faire des bouquets.

Les élèves entretiennent l’installation d'arroser au goutte à goutte.

Les étudiants arrosent le jardin potager et le jardin méditerranéen avec de l'eau de pluie.


El alumnado alimenta el compostador con 5 kg de restos vegetales.

El alumnado prepara ramos de flores.

El alumnado repara el sistema de riego por goteo.

El alumnado riega el huerto y el jardín mediterráneo con agua de lluvia.


L'alumnat alimenta el compostador amb 5 kg de restes vegetals.

L'alumnat prepara rams de flors.

L'alumnat repara el sistema de reg per degoteig.

L'alumnat rega l'hort i el jardí mediterrani amb aigua de pluja.

1/02/12








Students feed the compost bin with 7 kg of vegetable scraps.

We have to weed the garden.

Students pick flowers and prepare bouquets of flowers.

Student maintain the drip irrigation system.


Les étudiants nourrissent le composteur avec 7 kg de débris végétaux.

Nous devons nettoyer le jardin des mauvaises herbes.

Les élèves cueillent des fleurs pour faire des bouquets.

Les élèves entretiennent l’installation d'arroser au goutte à goutte.


El alumnado alimenta el compostador con 7 kg de restos vegetales.

Hay que limpiar el jardín de malas hierbas.

El alumnado prepara ramos de flores.

El alumnado repara el sistema de riego por goteo.


L'alumnat alimenta el compostador amb 7 kg de restes vegetals.

Cal netejar el jardí de males herbes.

L'alumnat prepara rams de flors.

L'alumnat repara el sistema de reg per degoteig.


January / Janvier / Enero / Gener

Weather infotmation from the weather station.

Données de la station météorologique.

Datos de la caseta meteorológica.

Dades de la caseta meteorològica.

24/01/12









Students prepare a seedbed of peppers.
Students prepare an aubergine seedbed.
Students prepare a seedbed of tomatoes.

Les élèves préparent une pépinière de poivrons.

Les élèves préparent une pépinière d'aubergines.

Les élèves préparent une pépinière de tomates.


El alumnado prepara un semillero de pimientos.

El alumnado prepara un semillero de berenjenas.
El alumnado prepara un semillero de tomates.

L'alumnat prepara un planter de pimentons.

L'alumnat prepara un planter d'albergínies.
L'alumnat prepara un planter de tomates.

16/01/12, 17/01/12

On days 16 and 17 Januari it rained 90 litres/meter2.

Le 16 et 17 janvier il a plu 90 litres d´eau au mètre carré.

Durante los días 16 y 17 de enero llovió 90 litros/metro2.

Durant els dies 16 i 17 de gener va ploure 90 litres/metre2.

13/01/12







Students feed the compost bin with 7 kg of vegetable scraps.

Students take weather infotmation from the weather station.

Students cleaned the garden and Mediterranean garden.


Les étudiants nourrissent le composteur avec 7 kg de débris végétaux.

Les étudiants prennent les données de la station météorologique.

Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.


El alumnado alimenta el compostador con 7 kg de restos vegetales.

El alumnado toma los datos de la caseta meteorológica.

El alumnado limpia el huerto y el jardín mediterráneo.


L'alumnat alimenta el compostador amb 7 kg de restes vegetals.

L'alumnat pren les dades de la caseta meteorològica.

L'alumnat neteja l'hort i el jardí mediterrani.

Bon Nadal

Merry Christmas! and Happy new year!

Joyeux Noël ! et Bonne année !

¡Feliz Navidad! y ¡Feliz año nuevo!

Bon Nadal i Feliç any nou

December / Décembre / Diciembre / Desembre 2011

Weather infotmation from the weather station.

Données de la station météorologique.

Datos de la caseta meteorológica

Dades de la caseta meteorològica.

21/12/11








Students cleaned the garden and Mediterranean garden.

Les élèves nettoient le jardin potager et le jardin méditerranéen.

El alumnado limpia el huerto y el jardín mediterráneo

L'alumnat neteja l'hort i el jardí mediterrani


16/12/11






Students prepare cuttings of daisies.

Students feed the compost bin with 7 kg of vegetable scraps.

Students prepare a marigold seedbed


Les étudiants préparent des boutures de marguerites.

Les étudiants nourrissent le composteur avec 7 kg de débris végétaux.

Les élèves préparent une pépinière de soucis


El alumnado prepara esqueje de margaritas.

El alumnado alimenta el compostador con 7 kg de restos vegetales.

El alumnado prepara un semillero de caléndula


L'alumnat prepara esqueixos de margarides.

L'alumnat alimenta el compostador amb 7 kg de restes vegetals.

L'alumnat prepare un planter de calèndules.

Bees / Abeilles / Abejas / Abelles















We are pleased that there are bees in o
ur Mediterranean garden. As you know, there is a “Colony collapse disorder”, is a phenomenon in which worker bees from a beehive or European honey bee colony abruptly disappear.

Nous sommes heureux qu'il y ait des abeilles dans notre jardin méditerranéen. Comme vous le savez, il y a un “Syndrome d'effondrement des colonies d'abeilles”, phénomène d'abord appelé « syndrome de disparition des abeilles » ou également « maladie du déclin automnal des abeilles ». Ce phénomène touche les abeilles et par contre-coup la production apicole dans une grande partie du monde. Il touche peut-être aussi des abeilles sauvages.

Estamos muy contentos porqué hay abejas en nuestro jardín mediterráneo. Como sabéis, existe un “Problema de colapso de colonias”, fenómeno por el que una cantidad considerable de abejas obreras de una colmena desaparecen abruptamente.

Estem molt contents perquè hi ha abelles en el nostre jardí mediterrani. Com sabeu, hi ha una “Síndrome del despoblament dels ruscos”, és un problema que consisteix en la desaparició sobtada de colònies d'abella de la mel malgrat que aquests ruscs comptaven amb reserves d'aliment suficients.

7/12/11













Students prepare cuttings of daisies.

Students feed the compost bin with 4 kg of vegetable scraps.

Students plant 30 aloes in flowerpots.

Students plant 20 carob tree seeds.


Les étudiants préparent des boutures de marguerites.

Les étudiants nourrissent le composteur avec 4 kg de débris végétaux.

Les élèves plantent 30 aloès dans pots de fleurs.

Les élèves plantent 20 graines de caroubier.


El alumnado prepara esqueje de margaritas.

El alumnado alimenta el compostador con 4 kg de restos vegetales.

El alumnado planta 30 aloes en macetas.

El alumnado planta 20 semillas de algarrobo.


L'alumnat prepara esqueixos de margarides.

L'alumnat alimenta el compostador amb 4 kg de restes vegetals.

L'alumnat planta 30 àloes en testos.

L'alumnat planta 20 llavors de garrofera.

November / Novembre / Noviembre / Novembre 2011

Weather infotmation from the weather station.

Données de la station météorologique.

Datos de la caseta meteorológica

Dades de la caseta meteorològica.

Read / Lire / Leer / Llegir

Interesting texts to read / Textes intéressants à lire / Textos interesantes para leer / Textos interessants per llegir

Trees / Arbres / Árboles / Arbres









In our garden we have a tree nursery to recover atmospheric CO2 and fight against the greenhouse effect.

On the occasion of Arbor Day in Alaquàs (31 January) and the International Year of Forests, we will deliver trees to Secondary School students.


Dans notre jardin nous avons une pépinière d'arbres pour récupérer le CO2 atmosphérique et combattre l'effet de serre.

A l'occasion de la Journée de l'Arbre à Alaquàs (31 Janvier) et l'année mondiale de la forêt, nous allons livrer des arbres aux élèves de l'école secondaire.


En nuestro huerto tenemos un vivero de árboles para recuperar CO2 atmosférico y luchar contra el efecto invernadero.

Con motivo del Día del Árbol en Alaquàs (31 enero) y el Año Internacional de los Bosques,vamos a entregar árboles a los alumnos de Primero de ESO.


En el nostre hort tenim un viver d'arbres per recuperar CO2 atmosfèric i lluitar contra l'efecte hivernacle.

Amb motiu del Dia de l'Arbre a Alaquàs (31 gener) i l'Any Internacional dels Boscos anem a entregar arbres als alumnes de Primer d'ESO.

International Year of Forests / Année mondiale de la forêt


The year 2011 was declared the International Year of Forests by the United Nations to raise awareness and strengthen the sustainable management, conservation and sustainable development of all types of forests for the benefit of current and future generations. The slogan is “Forests for people”.

http://www.un.org/en/events/iyof2011/


L'ONU a proposé que 2011 soit l'année mondiale de la forêt, après que 2010 fut l'Année internationale de la biodiversité. Le thème et slogan de l'ONU pour 2011 est « Les forêts pour les peuples ».


Este año 2011 ha sido declarado Año Internacional de los Bosques por la Asamblea General de Naciones Unidas bajo el lema "Los bosques, para las personas". Una propuesta de calado internacional que pretende sensibilizar a la sociedad e incrementar la conciencia pública sobre los beneficios que proporcionan los ecosistemas.


L'any 2011 ha sigut declarat Any Internacional dels Boscos per l'Assemblea General de Nacions Unides sota el lema "Els boscos, per a les persones". Una proposta d'importància internacional que pretén sensibilitzar la societat i incrementar la consciència pública sobre els beneficis que proporcionen els ecosistemes.